With thanks to the research of WW1 researcher Debbie Cameron, who has a page on Facebook commemorating the women of WW1 - https://www.facebook.com/groups/1468972083412699/
here is a Christmas poem written by a nurse at the end of the war. Helen Nightingale features in the anthology "Great Ward Poetry" edited by Simon McNeill-Ritchie (who has a Facebook Page for Great Ward Poetry).
We had an exchange of e-mails in October 2014 about Helen's nationality and with Debbie's help I think we can now say that Helen was British. More soon. In the meantime, here is Helen's Christmas 1918 poem:
Sunday, 24 December 2017
Christmas Poems of The First World War
A poem by Kathleen Ethel Burne (1879 - 1959)
The mother bends above; her hands
Are clasped in praise and prayer;
Her tender face a-light with love
Looks down upon Him there.
This little
Child was born, they say,
To save the world from sin.
So still and peaceful lies the scene-
How crept the evil in?
What madness swept across the earth
And plunged the world in sin?
They learn to read the signs of God
And humbly drawing nigh
They worship here the Sign that flamed
From out the midnight sky.
Bend low. Stern searchers after truth,
But yet in faith they come:
Before the Mother and the Child
Their restless doubts are dumb.
The camels through the open door,
And small wild things draw near-
Where all is love and peace and joy,
What room is there for fear?
So sweet and peaceful is the scene-
Ah, whence crept evil in?-
Give peace, O God, to weary hearts
And cleanse our souls from sin !
Stretch forth Thine arms, all-loving God
And draw Thy children in !
Kathleen's
poetry collection "Poems by K.E.B." includes several poems written
during the First World War.
Sources:
Information kindly supplied by Lesley Young who has carried out
extensive research on the life and work of Kathleen, and members of Kathleen's
family.
Christmas
Eve, 1916 by Kathleen Ethel Burne
The little
lamp burns bright; the Babe
Lies in the
manger there;The mother bends above; her hands
Are clasped in praise and prayer;
Her tender face a-light with love
Looks down upon Him there.
To save the world from sin.
So still and peaceful lies the scene-
How crept the evil in?
What madness swept across the earth
And plunged the world in sin?
The
Shepherds kneel, simple souls,
Beneath the
open skyThey learn to read the signs of God
And humbly drawing nigh
They worship here the Sign that flamed
From out the midnight sky.
The Wise Men
from the East with gifts
In adoration
dumbBend low. Stern searchers after truth,
But yet in faith they come:
Before the Mother and the Child
Their restless doubts are dumb.
The gentle
large-eyed ox, the ass,
Stand gazing
without fear;The camels through the open door,
And small wild things draw near-
Where all is love and peace and joy,
What room is there for fear?
So sweet and peaceful is the scene-
Ah, whence crept evil in?-
Give peace, O God, to weary hearts
And cleanse our souls from sin !
Stretch forth Thine arms, all-loving God
And draw Thy children in !
Wednesday, 22 November 2017
Mabel Goode (continued from the post on 7th October 2017)
On page 53 of her diary, we read that Mabel has had a poem published in "The Yorkshire Herald", one of her local newspapers, on 31st October 1914.
"To the R.A.M.C."
Who are these who go where the bullets fly,
Where the shells come crashing down,
Where thicker, and thicker, the wounded lie,
In the ranks of the khaki brown?
All un-armed are they, neither sword nor gun
Do they bear for defence or hurt.
Then what do they where the ruthless Hun
Is doing his deadly work?
Though they bear no arms, they are fighting a foe
Whose touch ends our mortal breath;
Where their comrades are stricken and lying low
They are waging a war with Death.
Thus they count not their own lives to them dear,
So their comrades' lives be saved,
While they bind up their wounds, and with tender cheer,
Bear them back where the Red Cross waves.
Is not this a Christ-like work to do?
Can a "greater love" we see?
Then give we honour where honour is due -
To the men of the R.A.M.C.
M.G. York.
From: "The Lengthening War: The Great War Diary of Mabel Goode", edited by Michael Goode and published by Pen & Sword, Barnsley, Yorkshire, 2017.
"To the R.A.M.C."
Who are these who go where the bullets fly,
Where the shells come crashing down,
Where thicker, and thicker, the wounded lie,
In the ranks of the khaki brown?
All un-armed are they, neither sword nor gun
Do they bear for defence or hurt.
Then what do they where the ruthless Hun
Is doing his deadly work?
Though they bear no arms, they are fighting a foe
Whose touch ends our mortal breath;
Where their comrades are stricken and lying low
They are waging a war with Death.
Thus they count not their own lives to them dear,
So their comrades' lives be saved,
While they bind up their wounds, and with tender cheer,
Bear them back where the Red Cross waves.
Is not this a Christ-like work to do?
Can a "greater love" we see?
Then give we honour where honour is due -
To the men of the R.A.M.C.
M.G. York.
From: "The Lengthening War: The Great War Diary of Mabel Goode", edited by Michael Goode and published by Pen & Sword, Barnsley, Yorkshire, 2017.
Monday, 6 November 2017
Maria Railton (1846 - 1921) - British
My grateful thanks to Victoria Doran who sent me this poem
written by the mother of a soldier who fell in the First World War.
To find out more about the soldier, please see Victoria’s research and write up here: https://grangehill1922.wordpress.com/2016/09/18/edward-railton
He fell, the rest marched on to victory, the race was run
The day was won, Ah, God, my little son.
The patriot in his bosom blazed in answer to his country’s call
When high-born hopes were well nigh raised he gave himself – his all.
He never stopped to reason when first the war began
He went and did his duty, like a soldier and a man.
Come, asked her reason of her sigh,
Why weeps she? What’s her care?
She mourns her slaughtered son, that’s why –
Show me the Glory there.
Maria Railton
Maria Jackson was born in 1846 in Cumberland. In 1869 she married Thomas Railton and the
family lived in Holme East Waver, Wigton, a small market town in the county of
Cumberland, which is now known as Cumbria, in the north west of England.
Maria wrote the poem following the death of her son, Edward,
who was her youngest child. He was
killed while fighting in Mesopotamia in January 1917.To find out more about the soldier, please see Victoria’s research and write up here: https://grangehill1922.wordpress.com/2016/09/18/edward-railton
He fell, the rest marched on to victory, the race was run
The day was won, Ah, God, my little son.
The patriot in his bosom blazed in answer to his country’s call
When high-born hopes were well nigh raised he gave himself – his all.
He never stopped to reason when first the war began
He went and did his duty, like a soldier and a man.
See the
lonely mother weep the heartfelt silent tear,
It slowly
trickles down her cheek, for the boy she loved so dearCome, asked her reason of her sigh,
Why weeps she? What’s her care?
She mourns her slaughtered son, that’s why –
Show me the Glory there.
Maria Railton
Sunday, 5 November 2017
Catherine W. Reilly (1925 – 2005) – British Librarian and writer ("Scars Upon My Heart")
I began my research into poetry written by women during the First World War by reading Catherine W. Reilly's anthology "Scars upon my Heart". Then I discovered her "English Poetry of the First World War: A Bibliography" and this has been my constant companion ever since. I always check there first when I am researching a poet. I could not have made much progress without those two publications, so I felt I ought to add a tribute to Catherine W. Reilly's wonderful pioneering research into women's poetry of WW1.
Catherine
Winifred Reilly was born on 4th April 1925 in Stretford, Lancashire,
UK, the eldest of four children. Her mother’s maiden name was Macaulay and her
maternal grandmother came from Ireland.
Catherine won a scholarship to Hollies Convent, a Roman Catholic Grammar
School in south Manchester, which was evacuated to Clitheroe in Lancashire
during in 1939.
When
Catherine left school she worked for the public libraries in Manchester. In 1947 she became Assistant Borough
Librarian for Trafford in Lancashire.
Catherine
is most famous for her war poetry anthologies:
“Scars
Upon my Heart*: Women’s Poetry and Verse of the First World War” and “Chaos of
the Night**: Women’s Poetry and Verse of
World War Two”.
For
her research into the amazing “English Poetry of the First World War: A
Bibliography” which took four years to complete at a time when the Internet was
still a dream, Catherine was awarded a Fellowship of the Library
Association. In that work she
identified 2,225 British men and women who wrote and published poetry or verse
during the First World War, with a section at the back naming some of the Australian,
Canadian, New Zealand, South African and American poets of the era.
In
1980, Catherine attended Merton College, Oxford where she studied for an
M.Litt. The result of that was “English
Poetry of the Second World War: A Bibliography” which was published in 1986 by
G.K. Hall & Co., Boston, Mass., USA.
For that work Catherine received the Besterman Medal for Bi*bliography.
Catherine
also published “Winged Words***: Victorian Women’s Poetry and Verse”
(Enitharmon, 1994) and was working on an early Victorian women’s poetry
anthology when she died in Sale, Cheshire, UK on 26th September
2005.
*Title
taken from a line in a poem by Vera Brittain.
**Title
taken from a line in a poem by Frances Cornford.
***Title
taken from a line in a poem by Mary Coleridge.
Source:
Friday, 3 November 2017
"Tipperary to Flanders Fields" a commemortion for Remembrance Weekend 2017 in Kent, UK
The UK Kent-based Actors’ Co-operative Katapult Productions
presents "Tipperary to Flanders Fields" which commemorates the First
World War in words and music, using some of the songs and poems from the era. Some of the content tells the story of the
women in WW1 in their own words.
and at The Queens Theatre, Hornchurch, RM11 1QT on 13/11/2017 at 2.30pm.
Tickets available from the box offices of the theatres.
www.katapultproductions.co.uk
Initial information shared from Remembering Women on the Home Front Facebook page, with further information provided by Katapult Productions.
Devised and directed by Michael Thomas the performers will
be Julia Burnett, Marie Kelly, Alan Simmons and Ann Lindsey Wickens.
Performances of “Tipperary to Flanders Fields” will be held during
Remembrance Weekend 2017 at the following venues:
The Avenue Theatre, Sittingbourne, ME10 4DN on 11th
November 2017 at 7.30pm;
at The Astor, Deal, CT14 6AB on 12/11/2017 at 4pm; and at The Queens Theatre, Hornchurch, RM11 1QT on 13/11/2017 at 2.30pm.
Tickets available from the box offices of the theatres.
www.katapultproductions.co.uk
Initial information shared from Remembering Women on the Home Front Facebook page, with further information provided by Katapult Productions.
Monday, 30 October 2017
A First World War poem by French poet Adrienne Blanc-Peridier
I
posted a brief biography of Adrienne Blanc-Peridier on this weblog on 21st
September 1915 http://femalewarpoets.blogspot.co.uk/search?q=Adrienne+Blanc-Peridier
The young men followed her, every one
Leaving their girl friends all alone !…
Heedless of the women who wept,
The men followed her every step.
Her seductive voice exhorting the men
To join her in battle again and again.
They follow war, surrendering to her fatal powers
Eager to pick her lips' toxic flowers!
Les jeunes hommes l'ont suivie
Et les jeunes filles n'ont plus d'amoureux !…
Et sans voir les larmes des femmes,
Les hommes ont couru sur ses pas.
Et sa voix haletante appelle
Les jeunes hommes au combat.
Ils veulent cueillir la fleur de ses lèvres
Dont le parfum donne la mort !
I have
translated of one of Adrienne's poems from her collection "Le Cantique de
la Patrie, 1917" published by TYF, Flou-Nourrit & Cie., Paris, 1918,
pp 23 – 24.
A
detailed search has failed to find any copyright holder for Adrienne’s poems.
War
swept across the plain
Dressed
in red, her hair aflame !…The young men followed her, every one
Leaving their girl friends all alone !…
War
raced down the hillsides,
With
feverish mouth and red eyes …Heedless of the women who wept,
The men followed her every step.
Triumphant,
insatiable, war
Runs
thru' the fields and across the forest floor,Her seductive voice exhorting the men
To join her in battle again and again.
Shivering,
exhausted, out of breath,
Regardless
of the smell of certain death,They follow war, surrendering to her fatal powers
Eager to pick her lips' toxic flowers!
Translated
by Lucy London, 11th and 12th October 2015
Original:
La
guerre a passé sur la plaine
Avec
sa robe rouge et ses cheveux épars !…Les jeunes hommes l'ont suivie
Et les jeunes filles n'ont plus d'amoureux !…
La
guerre a descendu le versant des collines,
La
bouche fiévreuse et les yeux en feu…Et sans voir les larmes des femmes,
Les hommes ont couru sur ses pas.
La
guerre triomphante et jamais assouvie
Court
sur nos champs et sur nos bois,Et sa voix haletante appelle
Les jeunes hommes au combat.
Tremblants,
éperdus, hors d'haleine,
Ils
vont, abandonnés à son pouvoir fatal ;Ils veulent cueillir la fleur de ses lèvres
Dont le parfum donne la mort !
Adrienne
Blanc-Peridier, 1915
Saturday, 7 October 2017
Mabel Goode (1872 – 1954) – British
It is always exciting to find another poet and browsing through a book recently, see left, I discovered that Mabel Goode, who kept a war diary, also wrote poetry. On pages 160 - 161 of this wonderful book
about Mabel's WW1 diary, you will find some of Mabel's
First World War Poetry.
"The Lengthening War: The Great War Diary of Mabel Goode" Edited by Michael Goode with a Foreword by Sir Chris Clark. Published by Pen & Sword (Barnsley, S. Yorkshire, UK, in 2016). https://www.pen-and-sword.co.uk/
I am hoping to find out more about Mabel soon.
Mabel was born on 27th October 1872 and,
according to her Great-Great Nephew who edited her WW1 diary, Mabel was brought
up by her Step-Mother because her parents died before her tenth birthday.
The family lived in Germany from 1881 –
1887 and Mabel went to the Slade School of Art on her return from Germany. During the Second World War she lived in
Ulverston in the Lake District.
Ulverston was in Lancashire at that time. Mabel died in 1954.
Monday, 2 October 2017
Lily Horswill (1877 - 1944) - British
If you
follow my weblog regularly, you will know that from time to time I receive
messages from relatives of the poets on my list.
Actress
and theatre producer Fidelis Morgan contacted me recently about her Great Aunt
Lily Horswill, who is mentioned on page 174 of Catherine W. Reilly’s “English
Poetry of the First World War: A Bibliography” (St. Martin’s Press, New York,
1978).
Fidelis
sent me some information about her Great-Aunt, so I went on Find my Past to complete the picture:
LILLIAN
EMMA HORSWILL (1877–1944) - British
Lily was
born on 17th August 1877 in Tunnel Hill, Claines, Worcestershire, UK. Her parents were William Henry Upham Horswill,
a furniture salesman, and his wife Amy, nee Chatttaway. Lily had the following siblings: Charles H.,
b. 1865, Herbert W., b. 1867, Edith A., b. 1871, Lizzie A., b. 1875, Florence
E., b. 1881, Walter P., b. 1883 and Sydney, b.1884.
Lily’s
brother Walter, who was Fidelis’s Grandfather, served in the Army during WW1
and was badly injured during the Battle of Ypres. Fidelis knew him as a child and he never
recovered from being gassed.
In
1911, the Horswill family was living at no. 15 Warburton Road, Seaforth,
Lancashire and it seems that Lily was still living there in 1939.
Lily
died on 31st August 1944 at The Little Retreat, Great Leighs, Essex.
According
to Catherine W. Reilly, Lily Horswill published a poem entitled “Duty’s Call”
in Liverpool in 1914. I have not been able to trace a
copy of the poem and wondered if anyone could help please.
Monday, 18 September 2017
Barbara Garnons Williams - British
Frances Mary Barbara Garnons Williams
was born in 1889. Her father was British
Army Officer and Welsh Rugby Union Player Richard Davies Garnons Williams, a
landowner, and her mother was Alice Jessie Garnons Williams, nee Bircham. In 1911, the family lived in Waundererwen
Hay, Hay Urban, Breconshire, Wales,
Barbara Garnons Williams was educated at
Godolphin School, Salisbury, Wiltshire, In Kensington in 1916, Barbara married
Roderick Buckley Hume, a solicitor and director of Buckley’s Breweries in
Llanelly, Wales.
Barbara was serving in France when her
husband, a Captain in the Welsh Guards, who had been invalided home from
Gallipoli and served in Egypt and on the Western Front, where he was wounded at
the Battle of Ypres, was killed at Cambrai on 1st December
1917. Her father, a Lieutenant-Colonel, although
retired from the Army, served again in WW1 and was killed in 1915 at the Battle
of Loos.
Barbara’s Uncle, Aylmer Herbert Garnons
Williams, was in command of the Lancashire Navy League Sea Training Home in
Liscard.
The following poem written by Barbara
was published in the Godolphin School Magazine “The Godolphin Gazette” in the
Summer Term 1915:
“THE GREATER LOVE”
“Greater love hath no man than this:
that a man lay down his life for his friends.”
Forth! Though the din of battle sounds
but faintly
O’er
English woods and lanes.
Forth! For it thunders loud and still
more loudly
On
French and Belgian plains.
Forth! And though many hundreds fall
beside them,
Though
cannon thunder loud,
Yet they stand fast, unbroken and
undaunted,
Awe-stricken,
yet uncowed!
Forth! For from blood-drenched earth, in
purple trenches
Their
comrades call them home;
“Fresh are the laurels, bright the
crowns immortal,
Therefore,
our brethren, come!”
Forth! Across yards hail-swept with
shrapnel,
While
great shells burst above,
They meet the death their brothers found
before them
And
know the “greater love.”
Forth! And though heads are bowed and
eyes are weary,
Only
one thing they see:
That flag which sets their brains and
pulses bounding
To
set their England free!
Forth! And they come from many lands and
islands,
Yet
all are one in death.
And for one end and for one great
tradition
They
give their latest breath.
Forth! They are heroes, and their lives
are precious,
And
some of great renown.
Yet each one finds a larger life and
fuller
In
laying this life down.
Oh, God of Battles! Grant them rest from
striving,
Make
all their warfare cease!
Give that, which passes all our
understanding,
Thine
own eternal Peace.
BARBARA GARNONS WILLIAMS
Sources:
With grateful thanks to Lucy Beney, herself a
former Godolphin School pupil, for searching through the WW1 copies of "Godolphine Gazette" and sending me some fantastic poems written by female poets, including the poem written by Barbara
Garnons Williams.
Friday, 1 September 2017
Poem by a woman munitions worker in WW1 Bedfordshire
Well in time for our Christmas Wish Lists, here is news of a
WW1-related book to be published on 2nd October 2017 by The History
Press - “Sand, Planes and Submarines: How
Leighton Buzzard shortened the War” by Paul Brown and Delia Gleave. To pre-order a copy please see the following
link: https://www.amazon.co.uk/Sand-Planes-Submarines-Leighton-shortened/dp/0750983701?SubscriptionId=AKIAJFLQEIYOLULAFUYQ&tag=wwwthehisto0b-21&linkCode=xm2&camp=2025&creative=165953&creativeASIN=0750983701
I am reliably informed there will be some WW1 poems written by women munitions workers (see photo from the Bedfordshire and Luton Archives) and a chapter about local nurses. Definitely a must buy.
With thanks to Elise Ward who posted mention of the poems on Debbie Cameron's Facebook Page Remembering Women on the Home Front WW1.
I am reliably informed there will be some WW1 poems written by women munitions workers (see photo from the Bedfordshire and Luton Archives) and a chapter about local nurses. Definitely a must buy.
With thanks to Elise Ward who posted mention of the poems on Debbie Cameron's Facebook Page Remembering Women on the Home Front WW1.
Thursday, 31 August 2017
Elizabeth Bibesco, Princess (1897 – 1945) – British writer, poet, playwright, actress, producer.
Elizabeth
Charlotte Lucy Asquith was born on 26th February 1897 in
London. She was the first-born child of
Herbert Henry Asquith, the British Liberal politician, and his second wife,
Emma Alice Margaret, nee Tennant, who was known as Margot. Elizabeth had a brother, Anthony (1902 –
1968), who became a film director. Their
half-siblings were Raymond (1878 – 1916), Herbert junior (1881 – 1947), Arthur,
b. 1884, Helen Violet (1887 – 1969) and Cyril (1890 – 1954). Herbert Asquith senior was the British Prime
Minister from 1908 until 1916, when he became ill following the death during
the Somme Offensive of his eldest son Raymond.
In 1919, she married Roumanian Prince Antoine Bibesco who was a diplomat. The couple lived in Paris and had a daughter, Priscilla, who was born in 1920. Elizabeth continued to write and also travelled extensively with her husband, who was Roumania’s Ambassador to Washington, USA in 1920 and to Madrid, Spain in 1927.
Elizabeth
inherited her parents’ interest in politics and even as a teenager established
a reputation for being strong-willed and determined. In 1909 she urged the playwright George
Bernard Shaw to write a play for her to produce and have performed by child
actors for charity. This he did and “The
Fascinating Foundling” was the result.
During
the First World War when her Father was Prime Minister, Elizabeth continued her
fund-raising work in aid of the wounded and organised concerts, recitals,
poetry readings and plays.
In 1919, she married Roumanian Prince Antoine Bibesco who was a diplomat. The couple lived in Paris and had a daughter, Priscilla, who was born in 1920. Elizabeth continued to write and also travelled extensively with her husband, who was Roumania’s Ambassador to Washington, USA in 1920 and to Madrid, Spain in 1927.
Elizabeth
was in Roumania during the Second World War and she died there on 7th
April 1945.
Her
poetry collection “Poems” was published in 1927.
Sunday, 6 August 2017
Florence Ripley Mastin (1886 – 1968) – American poet, writer and teacher
Many
thanks to Janet who contacted me recently with regard to women poets of the
First World War. Janet’s e-mail reminded
me that I have not posted much recently about the poets on my list, so I
decided to research one that Janet mentioned.
https://allpoetry.com/Florence-Ripley-Mastin
Florence
Ripley Mastin was born in Wayne, Pennsylvania, USA on 18th March
1886. She was educated at Tappen Zee
College before going on to study at Barnard College, Columbia University. Florence had one of her poems published when
she was fourteen years old.
After
graduation, Florence taught English and creative poetry at Erasmus Hall High
School in Brooklyn, New York. She had
her work published in many publications such as the New York Times, the
Saturday Review, Poetry and the New York Herald-Tribune.
A
collection of Florence’s poems entitled “Green Leaves” was published in 1918 by
J.T. White. Florence died in Rockland
County in 1968.
Sources:
http://pennyspoetry.wikia.com/wiki/Florence_Ripley_Mastinhttps://allpoetry.com/Florence-Ripley-Mastin
Wednesday, 12 July 2017
Beatrice M. Barry - ?
Matt Jacobsen of the wonderful website www.OldMagazineArticles.com has been in touch with me again, to give me
the name of another Female Poet of the First World War. OldMagazineArticles.com is where I found a great deal of
very interesting information when I first began researching – beginning with
Mildred Aldridge. Thank you Matt.
French and
Russian, they matter not,
Matt sent me:
“… a poem by
a lass named Beatrice Barry - I know zip about here, beyond the fact that she appeared
often in the New York Times weekend magazine, "Current History". I hope you
find it useful.”
I certainly
have Matt – thank you for sending me on another amazing journey researching the
women poets of WW1. I haven't yet been able to find out anything about Beatrice M. Barry either, other than the fact that she had poems published in the "New York Times" - if anyone can help please get in touch.
“ANSWERING
THE ‘HASSGESANG’ “ By Beatrice M. Barry – was one of the poems written in
response to the poem written by German poet Ernst Lissauer (1882 – 1937) - “Hassgesong gegen England” (A Hymn of Hate
against England) which was published in a pamphlet in August 1914 “Worte in die
Zeit – Flugblatter 1914 von Ernst Lissauer”.
You will find the text of the original German of Ernst Lissauer’s poem,
together with a translation by Barbara Henderson by following this link: http://newprairiepress.org/cgi/viewcontent.cgi?article=1928&context=sttcl
For England
only your wrath is hot;
But little
Belgium is so small
You never
mentioned her at all —
Or did her
graveyards, yawning deep,
Whisper that
silence was discreet?
For Belgium
is waste! Ay, Belgium is waste!
She welters
in the blood of her sons,
And the
ruins that fill the little place
Speak of the
vengeance of the Huns.
"Come,
let us stand at the Judgment place,"
German and
Belgian, face to face.
What can you
say? What can you do?
What will
history say of you?
For even the
Hun can only say
That little
Belgium lay in his way.
Is there no
reckoning you must pay?
What of the
Justice of that "Day"?
Belgium one
voices — Belgium one cry
Shrieking
her wrongs, inflicted by
GERMANY!
In her
ruined homesteads, her trampled fields,
You have
taken your toll, you have set your seal;
Her women
are homeless, her men are dead,
Her children
pitifully cry for bread;
Perchance
they will drink with you — "To the Day!"
Let each man
construe it as he may.
What shall
it be?
They, too,
have but one enemy;
Whose work
is this?
Belgium has but
one word to hiss —
GERMANY!
Take you the
pick of your fighting men
Trained in
all warlike arts, and then
Make of them
all a human wedge
To break and
shatter your sacred pledge;
You may
fling your treaty lightly by,
But that
"scrap of paper" will never die!
It will go
down to posterity,
It will
survive in eternity.
Truly you
hate with a lasting hate;
Think you
you will escape that hate?
"Hate
by water and hate by land;
Hate of the
head and hate of the hand."
Black and
bitter and bad as sin,
Take you
care lest it hem you in,
Lest the
hate you boast of be yours alone,
And curses,
like chickens, find roost at home
IN GERMANY!
First
published in “The New York Times” on 16th October 1914.
From
“Contemporary War Poems” (New York American Association for International
Coalition)
Monday, 12 June 2017
Catherine Wells (1872 - 1927) - British
If you
follow my weblogs you will know that I quite often receive information from
people regarding new poets, etc. to research.
I am very grateful for such help with this project. Today I had an e-mail from Henry Gott of
Blackwells Rare Books in Oxford.
Henry said: “have
just been cataloguing 'The Book of Catherine Wells', a collection of stories
and poems by the wife of H.G. Wells; it includes a trio of war poems - 'Spring
1915', 'June 1916', and 'Red Cross Workroom; 1917'. These were new to me - it
doesn't mention where they were first published, if indeed they were published
prior to this volume.”
Catherine Wells (1872 – 1927) was the second wife of the
writer Herbert George (H.G.) Wells (1866 – 1946).
Catherine was born Amy Catherine Robbins in Islington on 8th
July 1872. Her parents were Frederick
and Maria Catherine Robbins. Catherine,
who was known as Jane, was a student of H.G. Wells. They were married in St. Pancras, London in
1895.
After Catherine’s death in 1927, Wells had her poetry and
short story collection published under the title “The Book of Catherine Wells” published
by Chatto & Windus in 1928.
Catherine's poem "Red Cross Workroom; 1917" tells us about her contribution to the war effort:
Daily here my body sits,
My fingers
tearing bandage strips,
My drilled eyes watch the pattern fits,
My agile scissor cuts and snips,
But truant Brain leaps out at play
And flies to some pellucid day
And suddenly I seem to hear
A sea maid singing at my ear
And straight am with her on a strand
Of cockle shells and pearly sand.
Where rainbows crown the leaping surf
And green weed wraps the rocks with turf.
We wreathe her yellow hair with weed
And play with coriander seed
And coral beads and horns of pearl -
The while that here my body sits,
My fingers tearing bandage strips.
Catherine's poem "Red Cross Workroom; 1917" tells us about her contribution to the war effort:
Daily here my body sits,
My drilled eyes watch the pattern fits,
My agile scissor cuts and snips,
But truant Brain leaps out at play
And flies to some pellucid day
And suddenly I seem to hear
A sea maid singing at my ear
And straight am with her on a strand
Of cockle shells and pearly sand.
Where rainbows crown the leaping surf
And green weed wraps the rocks with turf.
We wreathe her yellow hair with weed
And play with coriander seed
And coral beads and horns of pearl -
The while that here my body sits,
My fingers tearing bandage strips.
(From
"The Book of Catherine Wells" - short stories and poems - published
in 1928 after Catherine's death by Chatto and Windus, London, 1928, page 201).
Sunday, 11 June 2017
Ianthe Bridgman JERROLD (1898 - 1977) - British
Ianthe was born in Kensington, London, UK in 1898. Her parents were Walter Copeland Jarrold, a
journalist and author, and his wife Clara Armstrong Jarrold, nee Bridgman, who
was also a journalist and author. Ianthe
was one of six daughters – Daphne, b. 1899, Phyllis, b. 1899, Hebe, b. 1901,
Althea, b/ 1902 and Florence, b. 1913.
Walter’s brother Cyril was a teacher of blind people.
In 1901, the family are listed as living in Kingston in
Surrey.
Ianthe married George J. Menges in Paddington in 1927. She was a very successful writer and travelled to
America several times between 1947 and 1958.
She died in Kensington in 1977.
Ianthe had her first volume of poetry published when she was
a schoolgirl during the First World War, under the title "The Road of Life
and Other Poems" (Erskine Macdonald, London 1915) in the series Little
Books of Georgian Verse.
Sources: Catherine W. Reilly "English Poetry of the
First World War A Bibliography" (St. Martin's Press, New York, 1978) Find
my Past, Free BMD and http://deanstreetpress.co.uk/authors/jerrold
Thursday, 8 June 2017
Nora C. Hotblack (1866 - 1949) - British
I was looking through Reilly's Bibliography of First World War English poetry when I noticed an entry HOTBLACK N. and had to find out more.
Nora Constance Hotblack was born Nora Constance Candler in Lee, Kent, UK in 1866. She married Herbert Arthur Hotblack (1858 - 1899) in Lewisham, Kent in June 1885.
On the 1901 Census, Nora is listed as a Widow and Owner of a Brewery - Kidd and Hotblack in Brighton. Also listed are Norah N. Hotblack, b. 1890 and Frank A. Hotblack, b. 1896. A cousin of Nora - Mary E. Candler - was also living in the house in Cuckfield, Sussex.
Nora wrote a volume of poems entitled "Stray thoughts", which was originally called "A few poems" and published by Stockwell in 1924. Frank A. Hotblack, who served in the British Army during WW1, edited his mother's volume of poems. Reilly mentioned that no copies of the first and second editions of the collection were traced.
If anyone has any further information please get in touch as I should like to add Nora to my List of Female Poets of the First World War.
Sources: Catherine W. Reilly "English Poetry of the First World War A Bibliography" (St. Martin's Press, New York, 1978) p. 174. Find my Past and Free BMD.
Monday, 22 May 2017
Eleanor Alexander (1857 - 1939) - Poet
Eleanor Jane
Alexander was born in 1857 in County Tyrone, Ireland. Her father was the Rev. William Alexander, an
Anglican priest, who became Archbishop of Armagh and Primate of All Ireland,
and her mother was the poet and hymn writer Cecil Frances Alexander, nee
Humphreys. Eleanor’s father also wrote
and published poetry. Eleanor had the following siblings – Robert Jocelyn, b. 1852, Cecil John Francis, born in 1859, and Dorothea Agnes, born in 1861. Their mother died in 1895.
Eleanor's brother, the poet Robert Jocelyn Alexander, was killed on 10th October 1918 when he was travelling from ireland to Britain aboard the RMS "Leinster" when the ship was torpedoed and sunk.
Eleanor's brother, the poet Robert Jocelyn Alexander, was killed on 10th October 1918 when he was travelling from ireland to Britain aboard the RMS "Leinster" when the ship was torpedoed and sunk.
Eleanor
never married and lived with her father in Devon when he retired. After the
death of her father in 1924, the King granted Eleanor permission to live in
rooms in Hampton Court Palace in honour of her father’s lifetime of
service. She died there on 3rd
June 1939. Eleanor’s body was returned
to Londonderry for burial. She had lived
there for much of her life and her family were buried there.
Eleanor’s
poems were included in seven WW1 poetry anthologies and were also published in “The
Times”, “The Spectator” and the “Belfast Telegraph”.
The following lines, taken from Eleanor’s “Commemorative Ode”, were
written by Eleanor in late June 1917 to mark the first anniversary of the Battle of the
Somme. She dedicated the poem to the memory of the 36th (Ulster)
Division. The poem was published in “The
Belfast Telegraph”:
‘Heaven for
a moment; heaven, then hell,
Into the
sunshine yellow on the grass
With brows
uplifted, stern-lipped, glad they pass
To shot and
splitting shell.
Now in the
open, now at last
For love of
liberty in England’s name,
To prove the
soul of Derry’s ancient fame,
The mettle
of Belfast
Not
tear-dimmed, downcast, follow higher
Proud eyes,
the well-beloved that toil and strain
In
battle-storm and death and bitter pain
Through
enfilading fire.
On to the
trenches burrowed deep –
What of the
brave, the brave who fight and fall
On to that
last line in the smoke’s grey pall,
To have, to
hold, to keep.’
Sources: http://www.londonderrysentinel.co.uk/news/an-ode-to-londonderry-s-lesser-known-war-poets-1-7207646
Find my Past
and Catherine Reilly “English Poetry of the First World War A Bibliography”
(St. Martin’s Press, New York, 1978)
Thursday, 30 March 2017
Update re Joyce Amphlett
Researcher/historian Phil Dawes found out more about Joyce Amphlett:
"As you
know, Marian Joyce was the daughter of a wealthy farmer. She was educated at home in
1901 and 1911. The house in which the family lived in 1911 had 4 servants and
16 rooms.
Joyce
married Harold Mence Gardner at Upton (Malvern) in 1920. Her sister married in
1921.
She became elusive after that. As her husband was a forestry student ( he too was the son of a wealthy local farmer) I thought they might have gone abroad and they did: to Kenya. Harold worked his way up the Colonial Civil Service ladder to become Conservator of Forests, Kenya by 1938. He was also appointed to the legislative council in 1933.
Harold
was already in Kenya as a young forestry officer when WWI broke out. He fought
in the East Africa campaign but became ill from malaria and returned to
forestry.
After
the war he must have returned home often enough to meet up with local girl
Joyce.
They
were on holiday in the UK in 1939 at census time. Harold was staying with her
parents - several servants were listed. Joyce was almost certainly there too
but her record is 'officially closed' for some reason.
They
were good Christians and helped to found and build St. Francis Church in
Nairobi. This is explained on their remembrance plaque in that church.
When
Harold died in 1979 the “Nairobi Standard” newspaper published a fairly lengthy
biography. It mentions Joyce and their five surviving children and fifteen
grandchildren.
Joyce
died in 1985."
And Steve Millward has found a reference to one of their children - Charles Amphlett Gardner - being made a District Officer in Fort Hall, Kenya on 14th July 1959.
And Steve Millward has found a reference to one of their children - Charles Amphlett Gardner - being made a District Officer in Fort Hall, Kenya on 14th July 1959.
Saturday, 18 March 2017
Query regarding Maud Anna Bell (?1861 - 1947?)
I received an interesting query recently about the WW1 poet Maud Anna Bell
and wondered whether anyone could help:
“As Maud Anna Bell was working for the Serbian Relief Fund, I'm interested
to know if Maud ever went to the Front through her work.
I also found the poem 'Crocuses at Nottingham' attributed to a Miss Jessie
Bell in “The Times” from 1917, so was wondering what had happened there.”
Maud Anna Bell is also included by Catherine W. Reilly in her “English Poetry
of the First World War A Bibliography (St. Martin’s Press, New York, 1978), on
page 52, as having poems included in two WW1 anthologies:
“A Treasury of War Poetry: British
and American poems of the World War, 1914 – 1919” (Boston, Mass., Houghton
Mifflin, 1919, edited by George Herbert Clarke
And
“A Treasury of War Poetry: British
and American poems of the World War, 1914 – 1919” (Hodder & Stoughton,
London, 1919) – in both these the title of the poem is “From a Trench”.
Immediately above the entry for Maud Anna Bell is an entry for a Maud Bell
who published a WW1 collection of poems entitled “London songs and others (poems)” (Bristol,
Horseshoe Publishing Company, 1924.
Could this be the same person?
Details on the Church League for Women's Suffrage -
http://www.spartacus.schoolnet.co.uk/Wchurch.htm
http://books.google.co.uk/books?id=vFjYECMj5k4C&pg=PA14&lpg=PA14&dq=the+serbian+relief+fund&source=bl&ots=2V1sSQPGxh&sig=Z7O46DHFz2unRVBRNczN2TOmsg8&hl=en&sa=X&ei=ySv2UsyZFqiv7AaC_IGQDQ&ved=0CFYQ6AEwBg#v=onepage&q=the%20serbian%20relief%20fund&f=false
Has anyone any further information about Maud Anna Bell please?
“As Maud Anna Bell was working for the Serbian Relief Fund, I'm interested
to know if Maud ever went to the Front through her work.
I also found the poem 'Crocuses at Nottingham' attributed to a Miss Jessie
Bell in “The Times” from 1917, so was wondering what had happened there.”
During the course of my previous research about Maud Anna Bell, I noticed that Catherine W. Reilly mentions her In the WW1 poetry anthology “Scars upon my heart”, saying that Bell “campaigned actively for the Serbian Relief Fund". I have not been able to find any further information as to whether Bell actually travelled to Serbia.
Maud Anna Bell is also included by Catherine W. Reilly in her “English Poetry
of the First World War A Bibliography (St. Martin’s Press, New York, 1978), on
page 52, as having poems included in two WW1 anthologies:
“A Treasury of War Poetry: British
and American poems of the World War, 1914 – 1919” (Boston, Mass., Houghton
Mifflin, 1919, edited by George Herbert Clarke
And
“A Treasury of War Poetry: British
and American poems of the World War, 1914 – 1919” (Hodder & Stoughton,
London, 1919) – in both these the title of the poem is “From a Trench”.
Immediately above the entry for Maud Anna Bell is an entry for a Maud Bell
who published a WW1 collection of poems entitled “London songs and others (poems)” (Bristol,
Horseshoe Publishing Company, 1924.
Could this be the same person?
Following up one lead regarding the Serbian Relief Fund, I began to look at The Church League for Women's Suffrage and came across this very well researched and written site which gives a great deal of information about some wonderfully inspirational women:
Details on the Church League for Women's Suffrage -
http://www.spartacus.schoolnet.co.uk/Wchurch.htm
Maud's poem appeared in “The Times” as by "M. B. H." according to Carrie Ellen Holman's anthology, the “Day of Battle: Poems of the Great War” (Toronto, 1918), but it could have been misread.
http://books.google.co.uk/books?id=vFjYECMj5k4C&pg=PA14&lpg=PA14&dq=the+serbian+relief+fund&source=bl&ots=2V1sSQPGxh&sig=Z7O46DHFz2unRVBRNczN2TOmsg8&hl=en&sa=X&ei=ySv2UsyZFqiv7AaC_IGQDQ&ved=0CFYQ6AEwBg#v=onepage&q=the%20serbian%20relief%20fund&f=false
Has anyone any further information about Maud Anna Bell please?
Thursday, 16 March 2017
An interesting MA thesis about women's poetry in WW1
While researching Maud Anna Bell. I came across this extremely interesting piece of research work about the poetic response of women to the First World War. Written by Amy Helen Bell in December 1996 for an MA at Dalhousie University, Halifax, Nova Scotia, Canada I found this full of interesting points http://www.collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp05/mq24956.pdf
Sunday, 26 February 2017
Wimereux, France
One
hundred years ago, on 27th February 1917, Kitty Amorel Trevelyan died in
Wimereux, France after contracting Measles and developing Pneumonia. Kitty had been working for the British Army Service Corps canteens as a volunteer helper. I wonder which hospital she was treated in?
Along with Kitty in Wimereux Communal Cemetery, you will find the graves of some of the other women who died while serving during the First World War: Mildred Clayton-Swan, Emily Helena Cole, Isabella Duncan, Margaret Evans, Jessie Hockey, Nita King, Alice Lancaster, Rubie Pickard (who at 67 is among the oldest of the volunteers during WW1), Barbara St. John, Anna Whitely, Christina Wilson and Myrtle Wilson. "We will remember them…"
Among
the poets who were nurses during WW1 was Rosaleen Graves, sister of the soldier
poet and writer Robert Graves.
Rosaleen's poem "The Smells of Home" was the first poem
written by Rosaleen that I read. I was so impressed that I had to find out more
about her.
Rosaleen was born in Wimbledon
on 7thMarch 1894. Her father was Alfred
Perceval Graves, the second son of The Rt. Rev. Charles Graves, Bishop of
Limerick (1846 – 1931). Alfred was a
school inspector originally from Taunton, Somerset, and her mother was Amalie
(‘Amy’) Elizabeth Sophie (or Sophia) von Ranke (1857 – 1951), eldest daughter
of Professor Heinrich von Ranke MD, of Munich.
Rosaleen’s grandmother was the daughter of Norwegian astronomer Ludwig
Tiarks. Rosaleen’s father was an
Anglo-Irish poet, born in Dublin.
Rosaleen
was not only a poet but also an accomplished musician. She joined the Voluntary Aid Detachment on 17th
September 1915 and, after initial training in Chislehurst and London, was sent
to No. 54 General Hospital in Wimereux, France on 23rd November 1917. Rosaleen served in France until 14th March
1919.
No.
54 Hospital in Wimereux was one of the Base Hospitals known as "London
General Hospital" and was in operation from July 1917 until May 1919 - not in time to help Kitty Treveleyan.
You
can find a comprehensive description of the Base Hospitals in France and
elsewhere during the First World War, by following the
link http://www.1914-1918.net/hospitals.htm
Rosaleen's
poem "The Smells of Home" - which awakened my curiosity and made me
find out more about Rosaleen - was first published in "The Spectator"
on 30th November 1918 and is included on page 269 of the WW1 Anthology
"The Winter of the World Poems of the First World War", edited by
Dominic Hibberd and John Onions, published by Constable and Robinson Ltd.,
London, 2007.
Kitty Trevelyan
was 19 years old when she died. Kitty had volunteered
at the outbreak of war, which would have been quite difficult for her as she
was under age. She joined the British
Army Service Corps Canteens and was sent to France. Kitty's parents were the late Captain Walter
Raleigh Trevelyan from Dublin and his wife, Alice, who had re-married and
become Mrs Sinclair. Kitty lived with
her mother in the village of Meany in Devon before the war.
Sue
Robinson of the Group Wenches in Trenches The Roses of No Man's Land has been
researching Kitty for many years and regularly visits Kitty's grave in Wimereux
Communal Cemetery, Pas de Calais, France.
Sue has managed to get Kitty's name inscribed on the War Memorial in
Meany and a special service of dedication is to be held there today - Sunday,
27th February 2017.
Along with Kitty in Wimereux Communal Cemetery, you will find the graves of some of the other women who died while serving during the First World War: Mildred Clayton-Swan, Emily Helena Cole, Isabella Duncan, Margaret Evans, Jessie Hockey, Nita King, Alice Lancaster, Rubie Pickard (who at 67 is among the oldest of the volunteers during WW1), Barbara St. John, Anna Whitely, Christina Wilson and Myrtle Wilson. "We will remember them…"
Sources: Commonwealth War Graves Commission List of
Female Casualties of the First World War, Sue Robinson of Wenches in
Trenches The Roses of No Man's Land and "The Winter of the World Poems of the First World War" Eds. D. Hibberd and J. Onions (Constable & Robinson Ltd., London, 2007)
Subscribe to:
Posts (Atom)